Abhay K publicó en Su visita es muy especial porque visité las 3 casas de #Neruda durante mi visita a Chile.”
Durante la visita, el Embajador Angulo rindió homenajes florales al difunto padre de Abhay K, Rajendra Singh, y visitó el hogar ancestral del poeta donde pasó su infancia.
Abhay K había visitado las tres casas del poeta chileno Pablo Neruda en 2018 y escribió poemas sobre ellos que fueron publicados en su poemario “Los Alfabetos de América Latina”.
El Embajador Juan Angulo también jugó un papel clave en la próxima edición en español de “Alfabetos de América Latina” al revisar la versión final de la traducción al español del libro y brindar valiosas sugerencias.
Los “Alfabetos de América Latina” es una colección de poesía del poeta Abhay K que te lleva en un viaje en montaña rusa a uno de los continentes más fascinantes cultural y geográficamente, conocido por sus legendarias civilizaciones maya e inca, su samba y su tórrido tango. , los carnavales más grandes, los laberintos de Borges, el realismo mágico de Gabriel García Márquez, la gran poesía de Rubén Darío, Pablo Neruda, Gabriela Mistral, Cesare Vallejo, Octavio Paz, el fascinante arte de Frida Kahlo y Fernando Botero, entre otros.
Hojeando sus páginas, nos encontramos nadando con delfines rosados en el río Amazonas, contemplando el atardecer en el paisaje marciano del desierto de Atacama, abrazando las alturas de Machu Picchu y admirando el cielo de mil arcoíris en las Cataratas del Iguazú.
El libro ha sido ampliamente elogiado por el poeta ganador del Premio Pulitzer Forrest Gander, el profesor Jorge Heine de la Universidad de Boston; y Ruth Padel, profesora de poesía en el King’s College de Londres, entre otros, y ha sido traducida al italiano, malayalam y español. El libro ha sido ampliamente reseñado en publicaciones como World Literature Today, Agenda Poetry, UK, Beltway y USA, entre otras.
Como poeta y diplomático, Abhay K construyó puentes literarios entre la India y América Latina traduciendo al inglés a 60 poetas brasileños, escribiendo varios poemas sobre la capital brasileña, Brasilia, que se publicaron con el título La profecía de Brasilia y obteniendo su edición. volumen 100 Genial. Poemas indios traducidos al portugués y al español y publicados en América Latina.
Fue elegido miembro de la Academia Brasileña de Letras en Brasilia a principios de este año.
“Passionate food evangelist. Typical pop culture specialist. Organizer. Beer pioneer. Amateur travel fanatic. Alcohol advocate.”