ALBUQUERQUE, NM (¿QUÉ ES LA TECNOLOGÍA?) — Más de 100,000 personas están ahora en CES, anteriormente conocido como Consumer Electronics Show. Miles de expositores realizan grandes exposiciones para mostrar sus nuevos productos.
Hay muchos productos nuevos este año para resolver problemas del mundo real. Una categoría interesante este año es resolver la barrera del idioma, no solo para las personas sino también para sus mascotas.
FluentPet es un dispositivo que entrena a perros y gatos para comunicarse con sus dueños usando palabras humanas. El desarrollador Leo Trottier dijo que los paneles o mosaicos que colocas en el piso tienen botones que pueden programarse para ciertas palabras que quieres que tu mascota aprenda.
“Cada uno de estos botones, cuando lo presionas, sale una palabra del parlante aquí”, explicó. “Con el tiempo, aprenderán a presionar esos botones para pedir lo que quieren”.
En la concurrida sala de convenciones del CES, Ducky se encuentra con su madre, Ashley Everson, para hacer una demostración de FluentPet. Mientras pregunta qué es una pelota o un juguete para tirar, Ducky presiona el botón. Sin embargo, cuando están en casa, Ducky presiona el botón de hablar cuando quiere algo, como “pasar el rato”.
“Puedes enseñarles a querer, puedes enseñarles a pedir ayuda. un común es correcto cuando su pelota rueda debajo del sofá. Ahora, en lugar de rayar sus muebles, pueden correr al botón y decir: ‘Mamá, ayúdame'”, dijo.
Incluso pueden enviarte mensajes de texto cuando no estás en casa. El desarrollador Leo Trottier me dice que los perros incluso han comenzado a juntar oraciones usando múltiples paneles.
“Tengo que decir que cada vez que tu perro dice ‘Te amo’, es totalmente diferente”.
Verbum resuelve una barrera idiomática diferente al permitir que las personas hablen entre sí en su propio idioma.
“Donde te llamo en español y me escuchas en inglés, me hablas en inglés y te escucho en español, japonés, chino, alemán o árabe sobre la marcha”, explicó Saul, el desarrollador de Verbum. .
Para demostrarlo, me senté frente a una computadora y hablé en vivo con Diana, quien estaba frente a su computadora en Chile. Mientras hablábamos, Verbum traducía nuestra conversación de inglés a español. Podía oírla hablar en español, pero lo que dijo se tradujo inmediatamente al texto en inglés en la pantalla.
Verbum también tiene una función de audio que lo traduce al hablar con una voz que habla las mismas palabras en inglés, eso es realmente impresionante, y aprendí que había escasez de intérpretes humanos. También es costoso contratarlos para sistemas judiciales y distritos escolares.
Ahora, Verbum ya se usa para reuniones internacionales de Zoom y las Naciones Unidas.
“Pensador aficionado. Emprendedor. Adicto a la cerveza incurable. Experto general en tocino. Adicto a la comida extrema”.